東方神起にファンレターを送ろう!ファンレターで使える韓国語もあわせてご紹介!

今や韓国アイドル界の大御所となった東方神起!ユノとチャンミンから兵役から帰ってきて、約2年半の活動休止期間を経て今年、ついに活動復活です。今回は東方神起のファンレターの宛先や、ファンレターを書くにあたって使える韓国語のフレーズなどを合わせて紹介していきます!この記事を読んで大好きな東方神起にファンレターを送りましょう!

大好きな東方神起にファンレターを送ろう!

(出典:pixabayより)

もはや、K-POP界の大御所となった東方神起!メンバーの兵役期間があり、約2年半の活動休止を経て、ついに活動再開!今年はさらにパワーアップした東方神起が見られるはずです!そんな東方神起にファンレターを送りたいという人は少なくないはずです。
今回は東方神起のファンレターの宛先や、ファンレターで使える韓国語を合わせてご紹介していきます。

東方神起って?

現在では韓国人アーティストとして世界に名を広めた東方神起。2004年1月14日にデビュー曲『HUG』でsmエンターテイメント所属の5人組アカペラ・ダンスグループとして韓国デビューしました。メンバーは、リーダーユンホ(ユノ)、ジェジュン、ユチョン、ジュンス、チャンミンの5人。
翌年には日本でもデビューし、日本ではエイベックスに所属し、紅白出場や5大ドームツアーなどを成功させています。その人気は韓国・日本だけでなく、中国、台湾、タイ、マレーシアを始めアジア各国で人気グループとして注目を集めました。
2010年に一旦、5人組での無期限活動休止をし、2011年に5人組からユノとチャンミンの2人組デュオで再始動しました。
その後も東方神起の人気は収まることを知らず、2015年4月2日の東京ドームでのライブツアーWITH最終公演を終えて、韓国での兵役義務を果たすため、約2年半の活動休止。
先日ユノとチャンミンは兵役を終えて除隊し、2017年東方神起再始動!11月、札幌からスタートするライブツアーを行う予定です。

東方神起のファンレターの宛先は?

東方神起は韓国と日本それぞれで活躍しているため、韓国のSMエンターテイメントと日本のavex、二つの事務所に所属しています。なので、宛先は二つあります。

《日本の場合》

〒106-6027 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
東方神起 オフィシャルファンクラブ Bigeast
ファンレター係 メンバー名 宛

東方神起へのファンレター・プレゼントは以下の住所宛にお送りください。その際、必ず「会員番号」、「住所」、「氏名」の記載をお願いいたします。

《韓国の場合》

【韓国語で書く場合】
AIRMAIL KOREA
135-906
서울특별시 강남구 압구정동 521
(주)SM엔터테인먼트
동방신기○○귀하

◯◯の部分にはメンバーの名前を入れてください。チャンミンなら「창민」、ユノなら「윤호」となります!
「귀하」は、日本語では「様」と同じ意味をもつ敬称ですので、必ず付けておきましょう。

【英語で書く場合】
AIRMAIL
TVXQ ○○
c/o SM entertainment
521,Apgujeong-dong,Gangnam-gu,
Seoul,Korea
135-906

◯◯の中にはメンバーの名前を英語で入れてください。チャンミンなら「Changmin」、ユノなら「Yunho」となります。

韓国に送る場合は、国際郵便となりますので別料金がかかりますので注意してください。郵便局で国際郵便について尋ねてみるといいと思います!

ファンレターで使える韓国語のフレーズ

東方神起のメンバーは日本活動もかなり長く、日本語もとても上手です。日本語も漢字まではどうか分かりませんが、すべて平仮名で書けば内容は伝わると思います。しかし、やっぱりメンバーの母国語でファンレターを書きたい!という方もいると思います。そこで、ファンレターを書くにおいて使えそうな韓国語をご紹介します。

書き出しや、挨拶など

「안녕하세요(アニョハセヨ)こんにちは」
「잘 지내세요?(チャル チネセヨ?)お元気ですか?」
「처음 뵙겠습니다(チョウム パンガプスムニダ)はじめまして」
などのほかに、韓国語が苦手な場合は「한국어 잘 못써서미안해요(ハングゴ チャル モッソソミアネヨ)韓国語が下手でごめんなさい」と添えるのもいいでしょう。

呼び方

韓国では年下の女性が親しい年上の男性を呼ぶとき「〜오빠(オッパ)」と呼びます。年下の男性が年上の男性を呼ぶときは「〜형(ヒョン)」と呼びます。なので、あなたの性別によって、変えてみてください。
メンバーより年上の場合は、「〜씨(ッシ)さん」と書くのもいいでしょう。

文中で思いを伝える

「저는 동방신기노래를 정말 좋아요(チョヌン トンバンシンギノレルル チョンマル チョアヨ)私は東方神起の歌が本当に好きです」
「앞으로도 응원할께요(アプロド ヨンウォナルケヨ)これからも応援しています」
「사랑해요(サランヘヨ)愛してます」などが使用しやすいフレーズですね。

気をつけておきたいこと

「あなたは〜」という文章を書きたくて翻訳機などを使うと、「당신(タンシン)貴方」と翻訳されることがおおくありますが、これは馴れ馴れしかったり、逆によそよそしかったり、こうまんな印象を与えかねませんので、先ほど書いた「오빠」や「싸」などを使用しましょう。

締め

「잘 계세요(チャル ケセヨ)お元気でいらしてください」「앞으로도 몸 건강히 잘지내고 계세요(アプロド モム コンガニ チャルジネゴ ケセヨ)今後もお体にお気をつけてお過ごしください」です。

手紙の最後の文末に締めくくりとして入れる文章です。これも便利な表現なので覚えておきましょう。

○○より

「○○より」は韓国語で「○○올림(オウリㇺ)」たなります。

手紙の最後に書き手の名前を示します。日本語の手紙と同じように○○のところに自分の名前を入れます。

是非こういったフレーズを使用してみてください!日本のファンから一生懸命書いた韓国語のファンレターなら多少のミスがあっても、可愛いものとして見逃してもらえるでしょう。

東方神起へのファンレターの行く末

ユノは除隊時に「ファンレターすべて読みました」と話していました。芸能人ユノ・ユンホではなく一般人チョン・ユンホとして兵役を過ごしていましたが、兵役中ユノにとってファンレターは元気の源となっていたようです。

返事は来るの?

残念ながら今のところ東方神起からファンレターの返事が来たという例は聞こえてきません。世界にファンがたくさんいる東方神起なので、ファンレターに返事を書くのは難しいようです。しかし、読んでくれているようなので、ファンとしての想いを綴ってみましょう!

実際にファンレターを送った人達

東方神起を応援しよう!

いかがでしたか?今回は東方神起にファンレターを送る方法をご紹介させていただきました。歳を重ね、大人の男性へと変貌を遂げた東方神起のこれからにも注目です。まずは秋から行われるライブツアーが必見です。

東方神起の関連オススメ記事

コメントお待ちしております

内容に問題がなければ「コメントする」ボタンを押してください。