憧れのA Pinkにファンレターを送ろう!ファンレターやプレゼントの宛先と使える韓国語のフレーズをご紹介!

デビューから6周年を迎え、先輩アイドルへと成長した、王道清純派アイドルA Pink!彼女たちはグループ活動だけでなく、ソロ活動や女優業などで個々に成長を遂げてきています。今回はそんなA Pinkにファンレターやプレゼントを送る方法をご紹介します。ファンレターの宛先だけでなく手紙を書くときに使える韓国語のフレーズもご紹介!

A Pinkにファンレターを送る方法をご紹介!

(出典:pixabayより)

王道清純派アイドルとして、K-POPの第一線で活躍しているガールズグループA Pink!韓国だけでなく日本でも活躍の場を広げ、日本のファンも魅了しています。そんなA Pinkのメンバーにファンレターを送りたい方は少なくないはず!そこで今回はA Pinkにファンレター、プレゼントを送る方法をご紹介します。
また、合わせてファンレターを書く際に使える韓国語のフレーズもご紹介していきます。

A Pinkって?

今まで女性のセクシーさが際立っていたアイドル界に、突如現れた清純派アイドルグループ「A Pink」。2011年にデビューし、アイドル活動のコンセプトは「妖精」と、80~90年代に流行したアイドルの面影を思わせるグループです。
代表曲「NoNoNo」や「Mr.Chu」「LUV」は韓国で大ヒットし、今や先輩アイドルとなりましたが、その人気は安定のものとなっています。最近では歌手活動だけでなく、バラエティやドラマなど、広い分野でのソロ活動も目立つA Pinkのメンバーたち。

A Pinkのファンレターの宛先

A Pinkへファンレターやプレゼントを贈りたい…そんな気持ちを抱える日本のファンは多いはず!しかし、日本では残念ながらファンレター、プレゼント等は受け付けていません。そのため、日本のファンレター窓口はありません。
なので韓国の所属事務所PlanAエンターテインメントに送るのが確実なようです。
韓国へファンレターやプレゼントを贈る際の、住所をご紹介します。

韓国語で書く場合

AIRMAIL KOREA
03-966
서울시 마포구 성산동 58-6
(주)PlanA엔터테인먼트
A Pink○○귀하

日本とは違って韓国では、右下に送り先の宛名を、左上に差出人の宛名を書きます。○○の中には、送りたいA Pinkのメンバーの「초롱(チョロン)」「보미 (ボミ)」「은지(ウンジ)」「나은(ナウン)」「남주(ナムジュ)」「하영(ハヨン)」 いずれかをファンレター&プレゼントの宛名に入れてください。
「귀하」は、日本語では「様」と同じ意味をもつので、必ず付けましょう。この敬称はどの年齢の人にも使えますので、覚えておくと便利です。

左上に自分の住所を書く際は、日本と同じく、上から「郵便番号・国・都道府県・市町村名・地区名・番地・建物番号・氏名」を韓国語で書きましょう。韓国語が分からないという方は、翻訳サイトで翻訳して1つずつ書いていけば、かけると思います。

英語で書く場合

AIRMAIL

A Pink○○
c/o PlanA entertainment
58-6,Seongsan-dong,Mapo-gu,
Seoul,Korea
03-966

英語での宛先の書き方は、韓国語での宛名の書き方と同じように右下に送り先の宛名を、左上に差出人の宛名を書きます。○○の中には、送りたいA Pinkのメンバー「ChoRong(チョロン)」「BoMi(ボミ)」「EunJi(ウンジ)」「NaEun(ナウン)」「NamJoo(ナムジュ)」「HaYoung(ハヨン)」の名前いずれかをファンレター&プレゼントの宛名に必ず入れてください。
左上に自分の住所を書く際は、上から順に「氏名・建物と部屋番号・番地・市町村名・都道府県・郵便番号・国」書いていきましょう。住所を英語表記にしてくれるサイトやアプリなど活用してみてください。

国際郵便となりますので別料金がかかりますので注意してください。郵便局で国際郵便について尋ねてみるといいでしょう。

手紙で使える韓国語のフレーズ

A Pinkは日本活動もしていますので多少日本語も理解できるとは思いますが、やっぱり韓国語で書くのをオススメします!日本語で書く場合はすべて平仮名で書くといいでしょう。そこで、ファンレターを書くにおいて使えそうな韓国語をご紹介します。

書き出しや、挨拶など

「안녕하세요(アニョハセヨ)こんにちは」
「잘 지내세요?(チャル チネセヨ?)お元気ですか?」
「처음 뵙겠습니다(チョウム パンガプスムニダ)はじめまして」
などのほかに、韓国語が苦手な場合は「한국어 잘 못써서미안해요(ハングゴ チャル モッソソミアネヨ)韓国語が下手でごめんなさい」と添えるのもいいでしょう。

敬称

韓国は目上の人を敬う文化が根付いており、敬称などにも人一倍気を使います。とは言ってもファンレターですので、敬称には「○○님(ニム)様」のほかにも「○○언니(オンニ)年下女性が年上女性に使う姉さんという意味」「○○누나(ヌナ)年下男性が年上女性に使う姉さんという意味」などの一般的な呼び名を使用してもいいでしょう。
自分がメンバーより年上の場合は、「〜씨(ッシ)さん」と書くのもいいでしょう。

文中で思いを伝える

「저는 에이핑크노래를 정말 좋아요(チョヌン エイピンクノレルル チョンマル チョアヨ)私はA Pinkの歌が本当に好きです」
「앞으로도 응원할께요(アプロド ヨンウォナルケヨ)これからも応援しています」
「사랑해요(サランヘヨ)愛してます」などが使用しやすいフレーズですね。

気をつけておきたいこと

「あなたは〜」という文章を書きたくて翻訳機などを使うと、「당신(タンシン)貴方」と翻訳されることが多くありますが、これは馴れ馴れしかったり、逆によそよそしかったり、こうまんな印象を与えかねませんので、先ほど書いた「언니」や「누나」、「싸」などを使用しましょう。

締め

「잘 계세요(チャル ケセヨ)お元気でいらしてください」「앞으로도 몸 건강히 잘지내고 계세요(アプロド モム コンガニ チャルジネゴ ケセヨ)今後もお体にお気をつけてお過ごしください」です。
手紙の最後の文末に締めくくりとして入れる文章です。これも便利な表現なので覚えておきましょう。

○○より

「○○より」は韓国語で「○○올림(オウリㇺ)」になります。
手紙の最後に書き手の名前を示します。日本語の手紙と同じように○○のところに自分の名前を入れます。
是非こういったフレーズを使用してみてください!日本のファンから一生懸命書いた韓国語のファンレターなら多少のミスがあっても、可愛いものとして見逃してもらえるでしょう。

ファンレターやプレゼントの行く末

A Pinkのメンバー宛のファンレターやプレゼントを贈る際に必要な、宛名の書き方や、韓国語での文章の書き方についてお伝えしました!自分の思いがこもったファンレターやプレゼントですが、お返事はあるのかな?と疑問に思い、気になるところでしょう。
調べてみたところ、今現在ではファンレターのお返事をもらったファンの声は、見つけられませんでした。A Pinkは活動も多忙です。お返事に対しては過度な期待を持たず、想いを届けるツールとしてファンレターやプレゼントを贈りましょう。

これからもA Pinkを応援しよう!

今回はA Pinkにファンレター、プレゼントを贈る方法をご紹介させていただきました。
韓国、日本共に活動するA Pinkは、ソロ活動や女優業など個人活動も活発にしています。これからもA Pinkを引き続き応援していきましょう!

A Pinkのオススメ関連記事

コメントお待ちしております

内容に問題がなければ「コメントする」ボタンを押してください。